Tłumacz języka litewskiego w Krotoszynie
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Krotoszynie oznajmi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, uprawnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty ślubu, akty zgonu, akty urodzenia, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Krotoszynie, należy powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Specyfika litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, uprawnienia i umowy, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty ślubu, akty zgonu, akty urodzenia, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Krotoszynie, należy powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Specyfika litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Krotoszynie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY